April 15, 2012

Marche Du Cote Brilliant: The Lyrics

Eu não consegui achar a letra dessa música em nenhum lugar da imensa internet. Estranho. Mas até que eu entendi o que estavam cantando, quer dizer, entendi 99,9%. Sem conseguir entender apenas uma palavra, e sem nenhum lugar em que eu pudesse conferir, apelei pra Kimya Dawson, que criou o Antsy Pants e  escreveu a música. Num estalo, fui conferir se ela tinha Twitter. Tinha! Perguntei, que mal fazia? E ela respondeu! Então aí vai, imagino que o único registro da letra de "Marche Du Cote Brilliant" que você vai encontrar (se acharem outro, me mandem! eu posso, perfeitamente, ter errado em algum lugar):
I was walking down, nearby the yellow brick road
I saw this little girl, you see, she was just walking her dog
With a charming smile she came towards me and said:
"Hi, Jenny. Please tell me, why are you walkin' in this land?
You've lost your way, you cannot stay
Walk back real fast to the soil where you belong
And remember this one advice, 'cause I won't say it twice:
You better walk on the shiny, shiny side of the road 
Still I took the muddy path, stubborn as a cow
Lazy is so easy, not to look right at the sun
I'm getting used to the crap on my shoes and sinking in the mud
I started to feel mad for the dust covers my thighs
And remembered the thing she said, singing in my head:
You better walk on the shiny, shiny side of the road 
My friends, they're carrying burdens from town to town
Never complaining, just enjoying the sounds
With projects full of eyes, eyes full of stars
They're far away. Where? I can't say. But they keep singing the song:
YOU RATHER WALK ON THE SHINY, SHINY SIDE OF THE ROAD 
My feet, they hurt, and I started to feel tired
'Cause I began to understand that nowhere is my destiny
I've reached the point where the world boards, and it sounds pretty funny
With fists in the air, flowers on my hair
On the goldie pavement of Broadway I'm gonna make my way
I'm gonna walk on the shiny, shiny side of the road
I'm gonna walk on the shiny, shiny side of the road
I'm gonna walk on the shiny, shiny side of the road.
A lição do dia é: Quer saber? Pergunte. E walk on the shiny, shiny side of the road, o que quer que isso signifique pra você.